Ondertiteling



Ondertiteling

Full service video ondertiteling in 28 talen met gespecialiseerde steun van moedertaal specialisten voor de vertaling en het aanpassen van ondertiteling in elke taal op video Mastering in overeenstemming met de Broadcast normen.

Sonim zorgt voor de “spotting” en graveert een ondertitelingsproject op DVD om eventuele correcties aan te brengen. Na verschillende aanpassingen en correcties graveert Sonim een videobestand op een controle DVD voor goedkeuring.

Na ontvangst van een “proefdruk”, zal de ondertiteling worden toegepast op de Broadcast dragers of door de DVD of Bluray in de Authoring op te nemen.